Каменный клинок - Страница 85


К оглавлению

85

— Да, он не мог поступить иначе… Какое страшное слово «почти»… - медленно выговаривая каждое слово, задумчиво произнесла Лидия Федоровна. — Знаете, когда он уволился, я думала, что смогу спать спокойно. Но зря надеялась — он так и не научился не замечать творящуюся рядом несправедливость… На свою голову…

— Он был настоящим мужчиной… — слова, вырвавшиеся у него, показались Кириллову насквозь избитыми, даже где-то фальшивыми, но, как ни странно, Соломина его поняла:

— Да. Именно так. Мужчиной. Был… Был… И его уже не вернешь… И как мне теперь жить?

— Все, чем сможем…

— Я знаю… — перебила его Лидия Федоровна. — Вы, те его друзья, которые сегодня не смогли приехать, потому, что не знают, и те, которые уже здесь, его ученики и ученицы, толпящиеся там, за дверью — вы будете приходить, помогать, спрашивать, как я, что я… но сути-то это все не изменит! Моего сына больше нет, и уже никогда не будет. А, значит, не будет и меня. Не дергайтесь — я не собираюсь накладывать на себя руки… Просто я жила им. Всю свою жизнь. Жила, зная, что с его характером и службой в любой момент могу остаться одна. И думала, что с этой мыслью свыклась. Но оказалось, что привыкнуть к такому невозможно. Мужики! Что же вам спокойно не живется-то, а? Вы что, не понимаете, что все это ваше мельтешение с войнами, бандитизмом, терроризмом и тому подобной ерундой не стоит и слезинки в глазах ваших близких?

— Видимо, не понимаем… — мрачно глядя на завешенное зеркало, прошептал Кириллов. — Или вынуждены делать то, чего не хочется, но надо…

— Надо… Как я ненавижу это слово, если бы вы знали… — Соломина тяжело вздохнула, потом, неожиданно для Кириллова, подошла к нему вплотную, привстала на цыпочки, и, глядя ему в глаза, громким шепотом спросила:

— Что с теми, кто его убил?

— Пока живы… — не отводя в сторону взгляда, ответил Кириллов. — Но только пока.

— Обещайте мне, что не простите им его смерть! — потребовала она. — Я хочу узнать, когда их не станет!

— Обещаю… — немного подумав, выдохнул Михаил Вениаминович.

— Вот и отлично… — глаза женщины полыхнули жаждой мести. — А другая помощь мне не нужна. Денег у меня предостаточно. Вернее, у меня кране мало потребностей…

Всего одна… Знать, что их — скоро не будет.

Глава 48. Вовка Щепкин

Олег уложился в обещанные восемь часов — минут за сорок до крайнего срока моя неугомонная супруга пихнула меня в плечо, и, повернув голову в сторону первого яруса, вполголоса пробормотала:

— Возвращаются. Вдвоем. Ольгерд и Маша. Угги с ними почему-то нет. Что за фигня?

— Ты уверена? — на всякий случай спросил я, натягивая на себя куртку и зашнуровывая ботинки: в голове сразу пронеслись всякие гнусные картинки, связанные в возможными вариантами отсутствия друга, и я, выскочив в коридор, вслед за женой понесся навстречу ребятам.

— Все нормально… Я оставил его на квартире Мэлзина! — увидев наши встревоженные морды, без тени улыбки в глазах пробурчал Коренев. — Не было смысла тащиться обратно всем. Кстати, радуйтесь — мы, вроде бы, нашли выход на местных. Через три часа сорок минут начинается первый раунд переговоров.

Собирайтесь — там будет нужна ваша помощь… Хвостик! Возьмешь шмотки моей жены…

— А Маша что, не идет? — с непередаваемым выражением лица осмотрев бесформенный балахон, в котором «щеголяла» Логинова, поинтересовалась Беата.

— Нет. Она и Мимир останутся охранять маяк. Вам десять минут на сборы. Не тормозите — нам еще добираться через половину яруса.

— А что с ним станется без охраны? — на всякий случай спросил я. — И не взять ли его с собой?

— Вопросы, на которые можешь ответить сам, называются дурацкими… — отбрил меня Коренев, и, нежно прикоснувшись к плечу пребывающей не в настроении Маши, взглядом показал мне на наручные часы… …Кроме нас с Беатой, Олег «построил» Эрика, Оливию и Нейлона. К моему удивлению, остающаяся на хозяйстве Машка даже не пыталась спорить с мужем — видимо, они успели выяснить все вопросы еще по дороге. Правда, особого выражения счастья в ее глазах за время наших сборов так и не появилось. А спокойствие и умиротворенность, которые она пыталась изобразить, давались ей не без труда.

Впрочем, думаю, что она, как и все мы, давно поняла, что каждое решение Коренева всегда обусловлено какими-то серьезными причинами. И не стала упираться зря.

Объяснять свое видение будущей встречи на высшем уровне Олег начал сразу же после выхода из нашего временного пристанища, и буквально со второго предложения моя жена встала на дыбы:

— Как это? На саму встречу вы ломанетесь только втроем? А я что, рыжая?

Шутка насчет масти жену не успокоила. Как и попытки ее брата что-то объяснить:

— Без меня Вовка никуда не идет, ясно?

— Идет. Мне нужен человек, который способен вести переговоры с представителями местного уголовного мира на равных. И при этом не теряться, слыша непонятный жаргон. Гнуть нашу линию, не ударяя лицом в грязь…

— Специалист по гнилым базарам, в общем… — прокомментировал я, пытаясь заставить жену улыбнуться. Увы, у меня снова не получилось:

— Пускай гнет, что хочет. Но я буду стоять у него за спиной!

— Женщины тут не имеют права голоса — это раз… — не снижая темпа передвижения, совершенно не раздражаясь, продолжил объяснения Олег. — Поэтому их присутствие на встрече просто невозможно. Да, я понимаю, что ты готова переодеться в мужскую одежду, подстричься, сделать операцию по смене пола и тому подобное, лишь бы быть рядом с Глазом, но есть одна причина, проигнорировать которую тебе не удастся.

85