Каменный клинок - Страница 87


К оглавлению

87

Лониму, как мне услужливо подсказала память, это название местного языка, на котором я и пытался с ними говорить. Не без русского матерного и разного рода сленгов.

— Ну, чего только не сделаешь для вящего взаимопонимания… — слегка припустив в голос раздражения, буркнул я. — Ладно, попробуем сначала. Как мы понимаем, в этом секторе рулите вы?

— Рулим? — не понял выражения Босс.

— Решаете все вопросы и держите население за… одно место… — «перевел» я.

— А, да, так и есть… — не стал спорить абориген.

— Так вот, нам с пацанами надо срочно выбраться из Дейнора — кинув взгляд на руку, на которой я заблаговременно записал название этого гнусного мегаполиса, сказал я, — и оказаться, скажем, километров за десять от его границы… Нас девять человек. С грузом килограммов (здесь я ввернул местную меру веса, звучащую для русского уха очень уж матерно), в триста — четыреста.

— Что за груз? — в глазах собеседника мелькнул неприятная искорка. Впрочем, мне было по-барабану: два лучших огнетушителя Элиона сидели рядом, и давать пламени возгораться мы не собирались…

— Личные вещи… — я на мгновение задумался: в местном языке отчего-то не было понятие «мыльно-… принадлежности. Досадное упущение, кстати.

— Мерль? Цавка? Онгс? — криво усмехнулся абориген.

Я отрицательно покачал головой:

— Не наша тема, братан. Тут мы вам не конкуренты…

— Я хочу знать, что именно… — подумав буквально пару секунд, заявило это хамло.

— И потом, что я получу взамен?

— Здоровье… — подал голос Олег.

— Ты мне угрожаешь? — чуть не онемев от такой наглости, мужчина слегка приподнялся над столом и сжал субтильные, по сравнению с ручищами Угги или Коренева, кулачки.

— С чего ты взял? — не обращая внимания на угрожающие взгляды, хмыкнул Олег. — После того, как мы окажемся за городом, ты получишь прибор, который нормализует все процессы, происходящие в твоем организме, и лечит от большинства известных заболеваний. Здоровое долголетие тебе будет обеспечено. Кроме того, врачуя людей, способных заплатить ОЧЕНЬ МНОГО, ты получишь возможность иметь неплохой кусок… — он призадумался, и, подобрав нужное слово, закончил: — горзма и мулинки.

Правда, в пределах яруса прибор не работает, но стоит выйти в заброшенные сектора, как он включается автоматически…

— Слово? — в глазах нашего собеседника промелькнуло такое количество разных негативных эмоций, что я аж слегка растерялся: на мой взгляд, мы предлагали очень неплохой вариант!

— Слово… — сообразив, что это выражение аналогично нашему «правда», тут же ответил Олег.

— Что ж, теоретически неплохой обмен… — буркнул абориген. — Но не очень равноценный: вас… девять? И груз… В общем, кроме этого… прибора я хочу получить еще и женщину. Октуба сказал, что она тянет на четыре сотни доз мерля, и даже больше… Думаю, договоримся?

— Женщина не продается… — мрачно уставившись в глаза собеседнику, Олег рявкнул так, что у меня по спине побежали мурашки. — Без вариантов…

— Тогда я заберу ее сам… — ничуть не испугавшись приступа его бешенства, усмехнулся местный босс. — Вместе с вашим грузом и жизнями… Или все-таки попробуем договориться? Пока я добрый…

— Попробуй… — Коренев, выйдя из себя, не среагировал на мой жест, обозначающий просьбу заткнуться, и встал во весь рост. — Ну, и как ты у меня будешь ее забирать? …Стрелы, похожие на арбалетные болты, вылетевшие из неприметных отверстий в стенах, я срисовал практически одновременно с Олегом. Но, сдвигаясь в сторону, еще пытался решить, стоит ли уходить в полноценное джуше, а вот Угги и Коренев не колебались ни мгновения: первая стрелка еще только подлетала к моему правому плечу, а их ножи уже нашли себе первые цели!

Следующую минуту мы резали все, что шевелилось. Вернее, резал я и Угги, а Олег, проломив оказавшуюся неожиданно тонкой стену с отверстиями, кошмарил притаившихся за ней стрелков. Честно говоря, я как-то не очень понял, что его так взбесило — вместо того, чтобы переть на рожон, надо было начать ездить аборигенам по ушам, — но старался не попадаться ему под горячую руку…

— С-суки! — добив последнего в панике уползающего бойца и замедлившись, пробормотал он, и, оглядев залитую кровью комнату, злобно посмотрел на меня:

— Только попробуй подколоть… Не собираешься? Молодец… Все, пошли отсюда…

Я благоразумно отвел взгляд, кивнул, сделал шаг к дверям, и, получив страшный удар в поясницу от оказавшегося за спиной Коренева, полетел в центр комнаты. А потом на меня упал потолок…

Глава 49. Беата

Здание, в котором скрылись Вовка, Ольгерд и Угги, действовало мне на нервы. В широченной, на редкость уродской красной многоэтажке ощущалось присутствие шестидесяти-семидесяти человек. И отслеживать местонахождение ребят у меня получалось с большим трудом. Кроме того, к ней примыкало еще пяток таких же уродских строений, и серые, обшарпанные переходы, соединяющие дома между собой, по мнению Нейлона, идеально подходили для скрытного перемещения сил вероятного противника. А контролировать дальний от дома, в котором мы расположились, переход, располагающийся почти под самым потолком яруса и с противоположной от нас стороны, получалось хуже всего: просто не хватало способностей. Видимо, поэтому настроение у меня ухудшалось с каждой минутой ожидания. И еще, привыкнув постоянно находиться в самой гуще происходящих событий, я просто не привыкла находиться в стороне. И это было невыносимо. Поэтому у меня в голове вертелись мысли, не имеющие никакого отношения к происходящему. Я вспоминала Аниор, Деда, который давно перестал мотаться с нами по Радужному Вееру миров и занялся воспитанием собственного ребенка. Мне тоже хотелось на время забыть про эти бесконечные приключения, и хоть пару лет жизни провести в спокойствии, неге и счастье. Увы, пока не получалось — в настоящее время из-за проблем Эола и его соплеменников. А ведь возвращаясь с Ронтара, я искренне верила, что еду отдыхать на Землю! Щазз, как сказал бы мой Вовка — вместо портала к мороженому, саунам и кинотеатрам в берлоге у Хранителя нас ждали очередные проблемы… Андроиды, Твари, Пророчества… Век бы их не видать…

87